Flori, fete, filme si povesti (2)


1. Floarea zilei este intrebarea.

2. -4. Cartea am luat-o din Alfabetar, la cererea publicului. E undeva între  Evanghelia dupa Isus Cristos si Istoria asediului Lisabonei. Primul nume care apare in carte, care e si primul nume care apare intr-un film facut in 2003 dupa aceasta carte, este numele fetei.

3. Filmul e frantuzesc si se numeste A la folie… pas du tout.  Cea mai potrivita traducere mi s-ar parea Ma iubeste … nu ma iubeste.

Daca vi se pare ca nu mai aveti de ce sa cititi cartea dupa ce ati vazut filmul (acela pe care nu l-am numit inca, in care trebuie sa cautati numele fetei), nici nu stiti ce pierdeti. Ca sa mai aveti o sansa sa intelegeti de ce niciun film nu poate reda prea mult din fraza supravizuala, supramuzicala si suprasenzuala a lui Tracy Chevalier, cititi Albastru pur, de aceeasi autoare.

Dupa ce v-am mai tinut putin de vorba, ca sa mai seman putina confuzie, sa revenim la intrebare:

Care e numele florii?

15 réflexions sur “Flori, fete, filme si povesti (2)

  1. Incerc o explicatie scurta.
    Numele personajului feminin din cartea si filmul cu acelasi nume « Fata cu cercel de perla » (in fapt, una dintre picturile celebre ale pictorului olandez Johannes Vermeer) este Griet (prescurtare de la MARGRIET ).
    Margareta este simbolul inocentei. Numele personajului feminin din filmul « À la folie… pas du tout » este Angelique.

    Pe asta m-am bazat. Dar astept si alte raspunsuri, in cazul in care al meu este gresit.

  2. Foarte greu! In He loves me.. He loves me not avem un trandafir. Filme dupa Saramago , Blindness, Jose e Pilar- documentar. Maria e primul nume din Evanghelia dupa Isus Cristos. Marie parca avem si in Albastrul Pur, Istoria asediului Lisabonei nu am citit-o, dar o am in biblioteca:) Răspuns : nu stiu .. Prea multă confuzie!! Ați ales nume grele din Alfabetar..

  3. Revin cu o completare. Margareta si petalele ei amintesc de celebrul joc al copilariei si adolescentei « Ma iubeste…nu ma iubeste », cand pentru a afla daca el/ea ne iubeste apelam la clasica « metoda a margaretei », smulgand petala cu petala, ultima petala fiind decisiva in aflarea raspunsului 🙂 Iata si legatura cu filmul francez. Initial, nu dadusem importanta traducerii in romana.

    1. Deci avem numele fetei, numele filmului, dar care sa fie legatura cu cartea (alta decat numele fetei)? De fapt, legatura se afla chiar in titlul cartii.

  4. Girl with a Pearl Earring- 2003. Fata cu cercel de perla la lit. « F » intre Sarmago… Griet inseamna perla. Nickname pentru Margriet. Il putem asocia cu Rose si Fecioara Maria(ca sa intre si Saramago in joc) si sa fie raspunsul trandafir (trandafirul din filmul He loves me .. He loves me not…)

  5. Ce legatura ar fi intre floarea cercel(us) si filmul francez? Recunosc, nu am vazut filmul cu Audrey Tautou, in schimb am vazut « Fata cu cercel de perla ».

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s