Douceur de vivre


aveyron

“Dulceaţa trăirii” e una dintre devizele departamentului Aveyron. A nu se confunda cu dolce farniente – în locul acesta din Occitania trăiesc încă ţărani. Nişte ţărani care îşi trimit copiii la universitate, unde aceştia îşi uimesc colegii crescuţi în marile oraşe.

Pentru că, de o sută de ani, mulţi se întorc în locurile natale şi fac să existe în cel mai rural departament al Franţei ingineri excelenţi, medici excelenţi, profesori excelenţi. Liceele din Rodez au dat, în această sută de ani, un număr disproporţionat de personalităţi de anvergură.

DSCF2684

Centrul Universitar Jean-François Champollion din Rodez

Dar nu e vorba numai de vârfuri. Respectul pentru şcoală se simte la toate nivelurile, problemele educaţiei sunt foarte sus pe agenda publică. Iar rezultatele se văd. Un centru universitar înfiinţat în urmă cu 6 ani la Rodez a ajuns anul acesta pe locul I în Franţa la evaluarea în privinţa calităţii pedagogice (măsurată în progresul înregistrat de studenţi în anii de licenţă) şi pe locul II la un indicator numit valoare adăugată, care măsoară calitatea conţinuturilor predate!

Vaches-de-race-Aubrac-près-de-Rieutoort-sur-le-plateau-de-l'Aubrac-DSC_0796

Dar să revenim la ţăranii noştri din Aveyron. Ei continuă să crească vite şi raţe, să facă brânză (Roquefort e o marcă locală) şi vinuri dulci-aspre . Îşi respectă istoria şi tradiţiile. Munca e muncă, dar şi timpul odihnei e sfânt. Și din ce în ce mai mulți dintre fiii și fiicele lor, după ce au fost în lumea largă se întorc la iarba verde de acasă.

11 réflexions sur “Douceur de vivre

    1. Oricum ai masura-o, calitatea vietii e superioară si de la Bucuresti si celei de la Paris.
      Poza reprezinta sediul administrativ al Centrului Universitar Champollion din Rodez

  1. Da, Maria are dreptate!:) Matematic vorbind, probabilitatea unei oaze desăvârșite de liniște și cultura comparativa cu realitatea sociala a zilelor noaate este mica. Bine, poate este un peu de savoir-vivre et savoir-faire. Ne scrieți un articol despre savoir-vivre, în franceză eventual? Je vous en prie.

  2. Am citit azi următoarea poezie. Merge cu poza si relatarea dv.

    Les ormes

    Dans les champs
    Calmes parasols
    Sveltes, dans une tranquille elegance
    Les ormes sont seuls ou par petites families.
    Les ormes calmes font de l’ombre
    Pour les vaches ou les chevaux
    Qui les entourent a midi.
    Ils ne parlent pas
    Je ne les ai pas entendus chanter.
    Ils sont simples
    Ils font de l’ombre legere
    Bonnement
    Pour les betes.

    P.s. Greu cu accentele pe telefon.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s