Il est où le bonheur?


No 1  în topul 50 francez

Titlul este intraductibil in româna. Adica ai putea zice « Unde e fericirea? »,  dar se schimba ceva esential: genul. In franceza « bonheur » este un substantiv masculin.

10 réflexions sur “Il est où le bonheur?

    1. pentru ca ati facut doua comentarii diferite la cateva ore distanta. aceleasi care mi-au venit si mie in minte la cateva ore distanta. mai intai am vazut clipul la tv (absolut din intamplare) si mi-am zis « tare!!! fain ». apoi l-am cautat pe net (pentru ca imi placea melodia si titlul) si l-am ascultat de mai multe ori pentru cuvinte. si apoi iarasi si iarasi- deci « fascinant »

  1. carcotasii ar spune ca nu e mare lucru piesa – cateva note care se repeta-plus ca, n-am inteles textul, n-am gasit nici traducerea …de obicei nu sunt foarte interesata de videoclipuri , in schimb, acesta m-a fascinat…nu stiu ce are acest cantec …are acel ,, ceva,,…ca si cum , copil fiind , am crescut peste noapte si am realizat, prea brusc , ca nu mai sunt copil -cam asa e senzatia…
    si am gasit si o asemanare…
    Multumesc frumos!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s